Des jeux de langage avec de la profondeur
Les textes de l'auteur-compositeur Ruedi Stuber sont pleins de malice et d'autodérision et se présentent avec légèreté. Mais ils ne sont en aucun cas légers. Stuber aime les jeux de mots raffinés et propose un divertissement plein d'esprit. Son répertoire thématique s'étend du non-sens aux réflexions philosophiques et linguistiques amusantes. En plus d'un grand choix de ses propres chansons, Ruedi Stuber a traduit deux douzaines de chansons de Georges Brassens et dix de Michel Bühler dans son dialecte soleurois.
L'auteur-compositeur-interprète se fera un plaisir de composer un programme adapté à votre événement à partir de son vaste répertoire.
Le troubadour primé
Ruedi Stuber a été membre des "Berner Troubadours" pendant des années. En 2013, il a reçu le prix de distinction pour la littérature du canton de Soleure. Il existe cinq CD de Ruedi Stuber et du groupe qui l'accompagne, la Schweigende Mehrheit.
Ludique et pourtant profond, Ruedi Stuber offre à son public un spectacle qui fait rire et réfléchir.
Video
Exemples de chansons
Frais [CHF] |
||
Gage à partir de | 600.00 | |
Système d'amplification | 150.00 | prix forfaitaire |
Inclus dans le prix |
||
- | Entrée en scène | |
- | Entretien téléphonique préalable | |
Non inclus |
||
- | Frais de déplacement de l'artiste | |
- | Repas du musicien | |
- | Eventuels frais d'hébergement du musicien |
Composition de l'équipe
Ruedi Stuber : chant, guitare
Taille de l'auditoire
5 à 500 personnesBesoin d'espace
Solo : 2 x 2 mConvient pour
Public de plus de 30 ans avec un peu de bagage culturel, programmes thématiques, petits théâtres, banquets, événements privés, concerts de salon
ne convient pas pour
Foires, événements avec bruit de fond, comme musique d'ambiance, prestations pendant les apéros
Zone opérationnelle
Toute la Suisse sauf le Tessin
Infrastructure nécessaire
Une installation d'amplification peut être apportée pour des manifestations jusqu'à 100 personnes (voir coûts). Pour les groupes jusqu'à 60 personnes environ, il est possible de jouer sans installation dans des salles à bonne acoustique.
Langues
Allemand, Chansons en dialecte